支払い・督促(催促)状

フレンドリーな支払い督促(催促)状

関係がよい取引先にたいして支払いを催促する場合は,フレンドリーな文章で催促状を書きます.




June 18, 2006

[ 取引先名 ]
[ 住所 ]

Dear Account Receivable,

Just a friendly reminder that you have 3 overdue invoices, with an overdue balance of $2,735.95 . If you have any questions about the amount you owe, please give us a call and we'll be happy to discuss it. If you've already sent your payment, please disregard this reminder.

We appreciate your continuing business, and we look forward to hearing from you shortly.

Sincerely,

Ryuzaburo Eibun
EibunLetter.com

■ 英文流三郎の解説

いつも支払いはいいのに,ごくたまに支払いが遅れるインボイスがあるとき,筆者はフレンドリーな催促状を送ります.たいていの場合,忘れていたのか,インボイスが届かなかったりしていることがほとんどです.

つかみでは,期限切れのインボイスの存在とバランスを伝えます.詳細を伝える必要性がないので,サポート部分は省きます.

そして,いつ支払いのスケジュールをもらうよう,連絡をもらうよう丁寧にお願いしておきましょう!

Home | 支払い・督促(催促)状 | 問い合わせ | サイトマップ