案内・招待

販売促進会議への講演(スピーチ)依頼

エロックス社は販売促進のため代理店営業担当を集め販売促進会議を開催します.その会議で,2005年にトップセールスを達成した英文流三郎社長をキーパーソンとして講演依頼を出します.




Dear Ryuzaburo,

On September 15, our company will hold its annual sales meeting at our headquater in Los Angeles where approximately 60 sales people from our dealers will come to learn about our marketing strategies and receive training on our new products.

This year, we thought it would add value to this event if there is a keynote speaker like you as the top sales person in 2005. Would you be willing to give a presentation on how your company approach cunsumers and market Erox's products?

Please let me know if you are willing and able to speak on May 12. Your presentation would be about 30 minutees. I would be happy to discuss with you and answer any questions you may have. You can reach me at (333)-123-9999 Ext. 123. I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Bob Petrovic
Sales Manager

■ 英文流三郎の解説

このレターの目的は,(1) 販売促進会議の案内と(2)スピーチの依頼と2点です.

つかみで,販売促進会議の案内を書きます.いつ,どこで,どのような内容がおこなわれるのか明記しておきたいです.

次に,会議での講演依頼をします.依頼する理由と,どのような内容の講演を希望するのか伝えます.

締めでは,講演をおこなってもらえるか回答をお願いします.

Home | 案内・招待 | 問い合わせ | サイトマップ