礼状

商品購入顧客への礼状2

商品を購入した顧客に礼状をだします.




Dear [Customer],

Thank you for your recent purchase. We appreciate the opportunity to serve you and look forward to working with you again.

Satisfied customers are our best advertisement, so I encourage you to give us feedback on how we're doing. If we ever disappoint you, I hope you'll let us know; we'll do everything we can to make things right.

In the meantime, if you have any questions or require assistance, please feel free to contact us.

Sincerely,

 

Ryuzaburo Eibun
EibunLetter Trading, Inc

■ 英文流三郎の解説

商品購入の礼状です.つかみでは,取引の感謝を伝えることです(appreciate the opportunity to serve you).

取引上の問題・購入商品の不満があれば,連絡してもらうよう依頼します(If we ever disappoint you, I hope you'll let us know)

Home | 礼状 | 問い合わせ | サイトマップ