支払い・督促(催促)状

出荷条件付き督促(催促)状

支払いが遅れている顧客から、製品発注を受けました。製品出荷は、遅れている支払い後に出荷するという条件で、支払いの督促(催促)をだします。




Dear Ryuzaburo,

Thank you for your order #412 for 500 of New Dentaku 5000. Although the items are ready to be shipped, we request your payment of $26,044.37 for the past due invoices as follows:

Inv#1943 $10,325.24 (Due Date: 12/12/2006)
Inv#2031 $5,398.01 (Due Date: 12/28/2006)
Inv#2040 $10,321.12 (Due Date: 1/14/2007)

Please understand that having the large amount of outstanding balance, we hesitate any additional credit to be extended to you before we ship your order. We hope this situation will be improved in a short while.

Thank you.

Jim Rogers
Sales Manager

Home | 支払い・督促(催促)状 | 問い合わせ | サイトマップ